December 2017 Prayer Reqests

  • Grace and favor on our partners in Bible Translation. That’s our prayer for you!
  • Kevin editing the digital recordings for Luke, John, Galatians, 1, 2, 3, John, 1 Timothy for distribution.
  • Notsi Elementary Boards of Management—integrity, dedication, understanding of roles, diligence, and support of Notsi elementary teachers.
  • Notsi Elementary teachers — clarity and understanding of teaching methods, commitment to excellent teaching.
  • Our plans to visit partners in ministry October 2017 to March 2018 in the USA.
  • Spiritual growth of lay Christians among the Notsi, especially those involved in Bible translation.
  • Wisdom as we seek to assist Kevin’s Aunt while home.
  • Safety in our travels as we travel around the country visiting family and partners in ministry.
  • Wisdom and proactive approach of local church leadership in appointing local people to train in Bible translation and literacy—committed people who are able to assist with Bible Translation.
  • Guest house managers to come serve long-term in PNG—especially in Kavieng.
  • Wisdom and understanding in the final thrust towards completing the Notsi New Testament, and Literacy work.

December 2017 Praise Report

  • God continues to reward our faith in His provision.
  • We have a great team of prayer partners.
  • We have spiritual and physical vitality.
  • Thank God for His people who give faithfully to our ministry.
  • Three committed Notsi translators and a local team of village checkers.
  • We have completed the Gospel of Matthew and the Book of Acts.
  • Increased commitment of Notsi parents in early education of their children.
  • Progress in Bible translation and literacy among Notsi, Mandara and Fanamaket language communities.

Our Furlough

Kevin and Gertrude
Kevin and Gertrude

The end of September was the start of our 6 month furlough. We have been very busy visiting with family and visiting churches both in upstate New York and Virginia. Our time is quickly flying by. We hope to visit many of our supporting churches over the next three months. Please contact us by email to if you would like to arrange a time for a meeting.

Please keep us in prayer as we connect with our partners in ministry. We will need to have 100% of our Wycliffe ministry budget before we can return. Currently we are at 89%. Please pray with us to get the remaining 11%.

If you would like to become one of our financial partners you can go to the Wycliffe website.

Prayer Points April 2017

  • Grace and favor on our partners in Bible Translation and Literacy. That’s our prayer for you!
  • Finalizing digital recordings for Luke, John, Galatians, 1, 2, 3 John, 1 Timothy for distribution.
  • Kevin and Gertrude’s spiritual and physical health.
  • Family members living with chronic illness such as diabetes, high blood pressure and other ailments.
  • Helena Adams, Kevin’s Mom, recent diagnosis of Multiple Myeloma in early stages—that treatment will be successful.
  • Partners in ministry for new Wycliffe missionaries—for prayer and finances.
  • Notsi Elementary Boards of Management—dedication, understanding of roles, diligence, support of elementary teachers.
  • Notsi Elementary teachers — clarity and understanding of teaching methods, commitment to excellent teaching.
  • Salvation of unsaved relatives and re-dedication of those who have walked away from the Lord.
  • Our plans to visit partners in ministry October 2017 to March 2018 in the USA.
  • Spiritual growth of lay Christians among the Notsi, especially those involved in Bible translation.
  • Gertrude and Kevin—as they fulfill multiple roles in Bible Translation and Literacy in PNG.
  • Safety in our travels— as we travel to different ministry locations in PNG over the next few months.
  • Wisdom and proactive approach of local church leadership in appointing local people to train in Bible translation and literacy—committed people who are able to assist with Bible Translation.
  • Guest house managers to come serve long-term in PNG—especially in Kokopo and Kavieng.

April 2017 Praise Report

Praise the Lord!

  • God continues to reward our faith in His provision.
  • We have a great team of prayer partners.
  • We have spiritual and physical vitality.
  • Thank God for His people who give faithfully to our ministry.
  • Thank God for the three committed Notsi translators.
  • Kevin and the translators finished advisor check on Acts of the Apostles.
  • We continue to enjoy reading the Bible in one year together.
  • Introduction of a new phonics method is helping local teachers to teach reading and writing in heart languages.
  • There are six committed women applying for teaching positions with Notsi Elementary Schools.

Prayer Update March 2017

Dear Prayer Partners,

Thanks for your continued prayers. Kevin and I have journeyed back to Ukarumpa Headquarters after two months in New Ireland Province—mostly with the Notsi. It was an unusual stay as Kevin was filling in as Kavieng Center Manager part-time and traveling back and forth to Lossu Village weekly to advise the Notsi. He reports that the book of Acts is ready for consultant check. As he spoke with the consultant he was very pleased with the work as he has review the text. He is looking forward to working with us to improve the translation.

I spent most of the time in the village running a Notsi Writers’ Workshop and desk top publishing children’s books for three Notsi elementary schools. The elementary prep teacher will allow Notsi mothers that I trained to assist him in teaching students to read and write in Notsi. It was an exhausting time with all the travel and language work but worth it to help the Notsi people prepare for use of the translated Scriptures. We praise the Lord for all that was accomplished over the past two months with an added bonus of closer relationships between us and the Notsi language community.

We received good news that my sister, Flora, is doing well after a spot was found on her liver and treated.

Kevin’s mom is feeling well and getting timely treatment for early stages of multiple myeloma.

Prayer Points

  1. That the Notsi translators will complete village checking of the next set of Scripture portions and an adequate number of Notsi speakers will be present at the final consultant check in April.
  2. That the Notsi can find a culturally acceptable, expedient way of replacing highly respected and dysfunctional teachers from the Notsi school clusters.
  3. Health and strength for Kevin and I as well as the Notsi translators (Wesley Kurang, Shirley Taupis, Lynette Richard).
  4. That the regimen of treatments for Kevin’s mom will be effective in dispelling early stages of bone cancer.

Please let us know how we can pray for you

In His service,

Gertrude (and for Kevin Nicholas)

Papua New Guinea

 

Prayer Points February 2016

  • Grace and favor on our partners in Bible Translation. That’s our prayer for you!
  • Continued comfort for Dr. Eddie B. Lane’s family.
  • Comfort of the Thomas family who grieve the death their daughter.
  • Physical and Spiritual vitality for Notsi translators as they record the Gospel of John while continuing with editing and checking New Testament books.
  • Kevin and Gertrude’s spiritual and physical health. Wisdom in relating withing Notsi culture.
  • Success of PNG Education Department in implementing the new elementary teacher training strategy in teacher colleges.
  • Family members’ wisdom and grace in living with chronic illness such as diabetes, high blood pressure and other ailments.
  • Unsaved relatives and friends will come to know Christ personally; and renewal of faith and dedication of those who have drifted away from the Lord.
  • Committed and trained teachers in Notsi Elementary Schools.
  • Gertrude—as she continues her role as co-manager and adviser in the Literacy and Education Department PNG.
  • Safety in our travels as we travel around Papua New Guinea and Gertrude as she fulfills her Pacific Area role.
  • Wisdom and proactive approach of local church leadership in appointing local people committed who are able to assist with Bible Translation and literacy.
  • Partners in ministry for new Wycliffe missionaries—for prayer and finances.
  • Guest house managers to come serve long-term in PNG—especially in Kokopo and Kavieng. Adrienne plans to move on to a language program in 2016.
  • Final translation and editing of hymns into Notsi and publishing of the hymnbook.
  • A suitable vehicle to help us relate better with the entire Notsi Community.